One of the important daily topics is eating habits. At some point in your acquaintance with the Portuguese, you will start to share this information. So let’s find out how to do it right.
When talking about our nutrition, we can use only two verbs, because there are also two ways to eat something. These are the verbs “comer” (to eat) and “beber” (to drink).
We have not yet met regular verbs with the ending “-er” before. But today is the time to find out how they conjugate.
|Verbos “comer” e ” beber”|
|Ele, ela, você||come
|Eles, elas, vocês||comem
Remember the highlighted endings in the table above, because they are added to all regular verbs with the “-er” ending.
Na hora do almoço eu bebo cerveja e como sandes. (At lunchtime I drink beer and eat sandwiches.)
Comes carne? Vamos a uma churrasqueira! (Do you eat meat? Let’s go to a barbecue restaurant!)
However, in Portuguese there are verbs with similar endings, but there is a slight addition. Note! The following verbs end with “-cer“: conhecer (to know), esquecer-se (to forget). For these and similar verbs, the letter “ç” instead of “c” appears in the form for the pronoun “eu“. That is:
Eu conheço esta canção. (I know this song.)
Eu esqueço-me rapidamente. (I forget quickly.)
We replace the letter “c” with the letter “ç” in order not to change the sound [s], because the combination of letters “co” reads like [ko].
Adjectives and adverbs
Eating habits can be good or bad, useful or harmful for our body. Therefore, we need to learn two new adjectives: bom / boa (good) and mau / má (bad). Note the examples and gender of the adjective:
Leite é bom para a saúde. (Milk is good for health.)
Legumes são uma comida boa. (Vegetables are a good food.)
Álcool é mau para o fígado. (Alcohol is bad for liver.)
Pizza é má para a forma. (Pizza is bad for the figure.)
You can see the plural forms for these adjectives in the table below:
Also, there are adverbs such as “bem” (well) and “mal” (badly). Do not confuse these forms with adjectives.
O meu cão está doente, mas come bem. (My dog is ill, but eats well.)
We have some habits that we especially distinguished from others. For example, we always do something, but we never do something. Such habits can be called principles, even with regard to food.
Let’s see some examples:
O Diogo nunca come peixe. Tem alergia. (Diogo never eat fish. Has allergy.)
Às vezes nós bebemos uísque. (Sometimes we drink whiskey.)
Moreover, the adverbs “raramente” and “nunca” attract reflexive particles, placing them in front of the verb:
Raramente me levanto cedo. (Rarely get up early.)
Nunca me esqueço dos nomes. (Never forget the names.)
There are also some nuances in sentences with negative connotations. If we put the adverb “nunca” after the verb, then the verb also has a negative form:
Não vou nunca a este café. (Don’t go ever to this cafe.)
But, if we put the adverb “nunca” before the verb, then the verb itself has a positive form, that is, without the negative particle “não“:
Nunca vou a este café! (Never go to this cafe!).
However, the adverb “sempre” should always be placed after the verb.
Acordo sempre cedo. (I always wake up early).
In a given topic, with the help of articles, we can emphasize frequency, duration or quantity. Simply put, having memorized this rule, you can use it with any noun.
Here we use the word “todo (-a, os, as), which means “whole / all” or “every “depending on the context. And also, be sure to put a defined article before the noun.
O Vitor come todo o prato. (Vitor eats the whole dish.)
Todas as pessoas gostam de bombons. (All the people like sweets.)
Todos os dias a Maria bebe 2 litros da água. (Every day Maria drinks 2 liters of water.)
When the consonant letter “s” is between two vowels, it is read and pronounced like “z“. That is, in the phrase “todos os dias” the letter “s” of the word “todos” is between the two vowels “o“, so we say “toduzus”.
Try to read the following expressions correctly and learn their meaning:
- todas as horas – every hour
- todos os alunos – all the pupils
- todos os anos – every year
- todas as pessoas – every body
This rule applies to absolutely all phrases in the Portuguese language. The main difficulty lies in the fact that it is impossible to calculate in advance where the letter “s” is in fluent speech. However, if you all the same pronounce the “s” as [sh] between two vowels, it will not be considered as error.
Despite the fact that the Portuguese language is not considered very difficult, it hides small nuances that you can only learn from a teacher. Therefore, we recommend that you visit our courses so as not to miss anything important. Welcome!